VTech TR1-2013 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone VTech TR1-2013 herunter. - Pioneer Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - IMPORTANTE

! ADV.SURROUND – Se ilumina cuando se selecciona uno de los modos de sonido envolvente avanzado (página 38).! STANDARD – Se ilumina cuando está acti

Seite 3 - Contenido

Es10013Información adicionalPioneer 2246, 2215 AEG 2093 Aiwa 2054 Akai 2001 Akura 2091 Alba 2027, 2038, 2048 Amitech 2093 AMW 2094 Awa 2094 Bang &

Seite 4 - 13 Información adicional

Es10113Información adicionalGEC 1006 Geloso 1007 General 1004 General Technic 1002 GoldHand 1007, 1017 Goldstar 1000, 1015 Goodmans 1000, 1003, 1004,

Seite 5

102Es13Información adicionalFreecom 6112 FTEmaximal 6056, 6065 Fuba 6053, 6105, 6137, 6083, 6102, 6072 Fujitsu 6164, 6165, 6166 Galaxis 6096, 6143 Gar

Seite 6 - Antes de comenzar

103Es13Información adicionalCD (SACD)Pioneer 5065, 5066 AKAI 5043 Asuka 5045 Denon 5019 Fisher 5048 Goldstar 5040 Hitachi 5042 Kenwood 5020, 5021, 503

Seite 7

<ARC7995-A>PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P. O. BOX 1540, Lo

Seite 8

Es1102Controles e indicadoresPanel frontalMASTERVOLUMESTANDBY/ONINPUTSELECTORiPod iPhone iPadHDMIADVANCEDMCACCFL OFFPHONESSPEAKERSMULTI-ZONECONTROL O

Seite 9

Función de entradaTerminales de entradaHDMI Digital ComponentesBD(BD)DVD IN 5 COAX-1 IN 1TV/SAT OPT-1DVR/BDR IN 6 OPT-2 IN 2VIDEO IN 4 OPT-3HDMI 1 IN

Seite 10 - Controles e indicadores

Es1303Conexión del equipoDeterminación de la aplicación de los altavocesEsta unidad le permite construir varios siste-mas de sonido envolvente según e

Seite 11

Algunos consejos para mejorar la calidad del sonidoEl lugar donde colocamos los altavoces en la habitación afectará considerablemente a la calidad del

Seite 12 - Conexión del equipo

Es1503Conexión del equipoConexión de los altavocesCada una de las conexiones de altavoz del receptor incluye un terminal positivo (+) y un terminal ne

Seite 13

Bicableado de los altavocesSus altavoces también se pueden bicablear si son compatibles con la biamplificación.! Con estas conexiones, el ajuste Spea

Seite 14

Es1703Conexión del equipo2 Seleccione ‘Speaker B’ desde el menú Speaker System.Para más detalles, consulte Ajuste del sistema de altavoces en la pági

Seite 15

Conexión a su televisor y componentes de reproducciónConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor Blu-ray Disc (BD), etc.) equipado

Seite 16

Es1903Conexión del equipoConexión de su reproductor DVD sin salida de HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un

Seite 17

PRECAUCIÓNEl interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Pue

Seite 18

Conexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipoLos receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres son tod

Seite 19

Es2103Conexión del equipoConexión de otros componentes de audioEste receptor tiene entradas digitales y analógicas que le permiten a usted conectar co

Seite 20

Configuración MULTI-ZONEUna vez realizadas las conexiones MULTI-ZONE adecuadas, este receptor puede alimentar a un máximo de tres sistemas independien

Seite 21

Es2303Conexión del equipoConfiguración MULTI-ZONE utilizando terminales de altavoces (ZONE 2)Debe seleccionar ZONE 2 en Ajuste del sistema de altavoce

Seite 22

Conexión de un aparato USBConectando aparatos USB a este receptor puede reproducir archivos de audio y de fotos. También se puede conectar un teclado

Seite 23

Es2503Conexión del equipoWANDC 5V WPSEthernetLR2PRE OUTOOFER2SURROUND SURR BACKFH / FW(CD)BLE ASSIGNABLEIN2(DVR/BDR)(TV/SAT)OPTICALIN1IN2IN3OUT(VIDEO

Seite 24

Es2603Conexión del equipode la impedancia antes de conectar la alimentación.! Asegúrese de que la luz azul u STANDBY/ON se ha apagado antes de desenc

Seite 25

Es2704Configuración básicaConfiguración básicaCómo cambiar la impedancia de los altavocesSe recomienda utilizar altavoces de 8 W con este sistema; sin

Seite 26

Es2804Configuración básicaen silencio posible mientras se lleva a cabo este procedimiento.Si no se realizan operaciones durante 10 segundos mientras s

Seite 27 - Configuración básica

Es2904Configuración básica! Dependiendo de las características de la habitación, el uso de altavoces idénticos, con conos de aproximadamente 12 cm, p

Seite 28

Es3Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea detenidamente este manual de instrucciones para saber cómo operar este modelo adecua-damente. Una ve

Seite 29

Es3004Configuración básicaFunciones/elementos que se pueden usarDescripciones PáginaHOME MENUFull Auto MCACCHace fácilmente ajustes de campo acústico

Seite 30

Es3105Reproducción básicaReproducción básicaReproducción de una fuenteLas siguientes son las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un

Seite 31 - Reproducción básica

Es3205Reproducción básicaReproducción de un aparato USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden reproducir archivos.! Lo

Seite 32

Es3305Reproducción básicaiPod CTRLHOMEMENUTUNETUNETOOLSLISTPRESETTOP MENUBAND GUIDET.EDITVIDEOPARAMETERAUDIOPARAMETERENTERPRESETRETURNPTYSEARCHSIGNAL

Seite 33

Es3405Reproducción básicaPresintonización de emisorasSi escucha una emisora de radio en particular a menudo, puede ser conveniente almacenar la frecue

Seite 34

Es3505Reproducción básicaADAPTADOR Bluetooth para disfrutar de música inalámbricaEste receptorOperación delmando a distanciaDatos de músicaADAPTADORBl

Seite 35

Es3605Reproducción básica7 Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla GUI para hacer el emparejamiento con el aparato con tecnología inalámbr

Seite 36

Es3706Uso del sistemaUso del sistemaDisfrutando de varios tipos de reproducción usando los modos de escuchaEste receptor permite escuchar cualquier fu

Seite 37 - Uso del sistema

Es3806Uso del sistemael efecto H.GAIN (consulte Ajuste de las opciones de audio en la página 49).Uso de los efectos de sonido envolvente avanzadosPued

Seite 38

Es3906Uso del sistema! La función Front Stage Surround Advance (F.S.SURR FOCUS y F.S.SURR WIDE) le permite crear efectos de sonido envolvente natural

Seite 39

Es413 Información adicionalSolución de problemas 1 ... 76Solución de problemas 2 ... 83Solución de

Seite 40

Es4006Uso del sistemaen Full Band Phase Ctrl. Seleccione ALL cuando haga el Auto MCACC con el menú Auto MCACC. Al calibrar las características de frec

Seite 41 - MEDIA GALLERY

Es4107Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERYReproducción con entradas HOME MEDIA GALLERYDisfrute de Home Media GalleryLa función Home Media Gall

Seite 42 - Reproducción con Home Media

Es4207Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERYmarca , use i/j y ENTER para seleccionar la carpeta y los archivos de audio deseados.4 Repita el

Seite 43 - Acerca de la reproducción de

Es4307Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERYvTuner está sujeta a cambios sin previo aviso debido a diversas razones.! Las emisiones pueden dete

Seite 44

Es4407Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERYeste disponible por un determinado periodo de tiempo, y toda garantia expresa o implícita, será rech

Seite 45 - Archivos de música

Es4507Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERYAcerca de los formatos de archivo reproduciblesLa característica Home Media Gallery de este receptor

Seite 46 - Función Control con HDMI

Es4608Función Control con HDMIhacer ninguna operación. El indicador HDMI de la pantalla del panel frontal parpadea durante este proceso, y usted puede

Seite 47

Es4708Función Control con HDMIreceptor no le afecta la desconexión de la alimentación del televisor.7 Seleccione la opción ‘Standby Through’ que quie

Seite 48

Es4808Función Control con HDMIcon HDMI. En este caso, la alimentación del receptor se conecta y el indicador HDMI se enciende.Ajuste de la función PQL

Seite 49 - Uso de otras funciones

Es4909Uso de otras funcionesUso de otras funcionesAjuste de las opciones de audioExisten varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a tra

Seite 50

Es5Organigrama de ajustes del receptorOrganigrama para conexiones y ajustes del receptorLa unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia d

Seite 51

Es5009Uso de otras funcionesAjuste Función Opción(es)C.IMAGE (Imagen central)(Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un altavoz central)&l

Seite 52

Es5109Uso de otras funcionesg Esta función sólo está disponible cuando la pantalla conectada soporta la sincronización automática de audio/vídeo (‘si

Seite 53

Es5209Uso de otras funcionesAjuste Función Opción(es)ASP (Aspecto)<g>Especifica la relación de aspecto cuando las señales de entrada salen por

Seite 54

Es5309Uso de otras funcionesSelección de terminales de altavocesSi selecciona Normal(SB/FH), Normal(SB/FW) o Speaker B en Ajuste del sistema de altavo

Seite 55

Es5409Uso de otras funciones5 Inicie la grabación; luego, inicie la reproducción en el componente fuente.Cómo reducir el nivel de una señal analógica

Seite 56

Es5509Uso de otras funcionesCómo comprobar los ajustes del sistemaUtilice la pantalla de estado para comprobar los ajustes actuales de funciones como

Seite 57 - Otro mando a

Es5610Control de otros componentes del sistemaAjuste FunciónReposi-ción totalÉsta es una función para restablecer todos los ajustes de la unidad de ma

Seite 58

Es5710Control de otros componentes del sistema! Se pueden asignar aparatos a los botones de función de entrada siguientes.INPUT SELECTiPodUSB OPTION

Seite 59 - Restablecimiento de los

Es5810Control de otros componentes del sistemaAjuste del modo de luz de fondo! Ajuste por defecto: 1 (modo normal)El patrón de encendido de la luz de

Seite 60 - Control de componentes

Es5910Control de otros componentes del sistemaprogramar para otros mandos a distancia (con-sulte Programación de señales de otros mandos a distancia e

Seite 61 - TV (Proyector)

Es601Antes de comenzar% Reproducción de iPodSu iPod se puede conectar al terminal USB del receptor para reproducir archivos de música/vídeo en el iPo

Seite 62 - El menú Advanced MCACC

Es6010Control de otros componentes del sistemaTV y componentes de audio/vídeoBotón (Botones)TelevisorTV (Monitor)BD/DVDHDD/BDR/DVRVCRSAT/CATVu SOURCEP

Seite 63

Es6110Control de otros componentes del sistemaComponentes de audio/vídeoBotón (Botones) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPEu SOURCEPOWER ON/OFF POWER ON/OFF P

Seite 64

Es6211El menú Advanced MCACC Importante! Asegúrese de no mover el micrófono/los altavoces durante configuración automática de MCACC.! El salvapantal

Seite 65

Es6311El menú Advanced MCACCno son los delanteros se ponen en SMALL). En otros casos, deje NO.! STAND.WAVE Multi-Point (sólo disponible cuando el men

Seite 66

Es6411El menú Advanced MCACC1 Seleccione ‘Manual MCACC’ desde el menú Advanced MCACC.Si aún no se encuentra en esta pantalla, con-sulte Cómo hacer aj

Seite 67

Es6511El menú Advanced MCACC4 Cuando termine, pulse RETURN.Volverá al menú de configuración Manual MCACC.Distancia precisa de altavoces! Ajuste por

Seite 68

Es6611El menú Advanced MCACCen la página 62, y no es necesario hacerlo si está satisfecho con estos ajustes.3 Si ha seleccionado ‘Reverb Measurement’

Seite 69 - Configuración manual de los

Es6711El menú Advanced MCACCCuando termine, seleccione START. La calibra-ción tardará en completarse de 2 a 4 minutos.Una vez ajustada la ecualización

Seite 70 - Ajuste de altavoz

Es6811El menú Advanced MCACCCómo copiar los datos de una memoria MCACCSi desea ajustar manualmente el EQ de calibra-ción acústica (consulte Configurac

Seite 71 - Configuración Audio THX

Es6912Menús System Setup y Other SetupMenús System Setup y Other SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupLa sección siguiente desc

Seite 72 - Menú Network Setup

Es701Antes de comenzarInstalación del receptor! Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable.! No lo ins

Seite 73 - Para establecer números de

! SB – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros que tiene (uno, dos o ninguno). Seleccione LARGEx2 o LARGEx1 si sus altavoces

Seite 74 - El menú Other Setup

Es7112Menús System Setup y Other Setupaltavoces conectados y las características del oído humano.! Si está utilizando altavoces THX, asegúrese de que

Seite 75 - Mensajes de actualización de

Default GatewayEn el caso de que haya una puerta de enlace (enrutador) conectada a este receptor, intro-duzca la dirección IP correspondiente.Primary

Seite 76

Es7312Menús System Setup y Other SetupNombre amistoso1 Seleccione ‘Friendly Name’ desde el menú Network Setup.2 Seleccione ‘Edit Name’ y luego ‘Rena

Seite 77

Desconexión automática de la alimentaciónSe puede establecer la desconexión automática de la alimentación si no se realiza ninguna entrada de señales

Seite 78

Es7512Menús System Setup y Other Setup! –40.0dB/–20.0dB – El volumen bajará al nivel especificado aquí.5 Cuando termine, pulse RETURN.Volverá al men

Seite 79

Síntoma SoluciónDurante la reproducción a altos niveles de volumen, el equipo se apaga repentinamente.Disminuya el volumen.Reduzca los niveles de ecua

Seite 80

Es7713Información adicionalAusencia de sonidoSíntoma SoluciónNo hay emisión de sonido cuando se selecciona una función de entrada. Los altavoces delan

Seite 81

Síntoma SoluciónNo es posible grabar audio. Sólo se puede realizar una grabación digital de una fuente digital y una graba-ción analógica de una fuent

Seite 82

Es7913Información adicionalTerminal ADAPTER PORTSíntoma SoluciónEl aparato con tecnología ina-lámbrica Bluetooth no se puede conectar ni usar. El soni

Seite 83

relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de Autor pueden esta

Seite 84

Síntoma SoluciónCiertos modos de escucha o elementos HOME MENU no se pueden seleccionar.Cuando Operation Mode se pone en Basic se hacen los ajustes re

Seite 85

Es8113Información adicionalSíntoma SoluciónDurante la reproducción de fuentes Dolby Digital o DTS, los indicadores de formato del receptor no se ilumi

Seite 86

Síntoma SoluciónAparece HDCP ERROR en la pantalla.Compruebe si el componente conectado es compatible con HDCP o no. Si no es compatible con HDCP, vuel

Seite 87

Es8313Información adicionalSolución de problemas 2AVNavigatorSíntoma Causas SoluciónAVNavigator no interac-túa bien con el receptor.La alimentación de

Seite 88

HOME MEDIA GALLERYSíntomas Causas SolucionesNo se puede acceder a la red.El cable LAN no está conectado firmemente.Conecte firmemente el cable LAN (pá

Seite 89

Es8513Información adicionalSíntomas Causas SolucionesLos archivos de audio guardados en compo-nentes de la red como, por ejemplo, un PC no se pueden r

Seite 90

Solución de problemas de la LAN inalámbricaNo se puede acceder a la red vía LAN inalámbrica.La alimentación del convertidor de LAN inalámbrica no está

Seite 91

Es8713Información adicionalconexiones de LAN inalámbrica. Consulte Convertidor de LAN inalámbrica en la página 73.El convertidor de LAN inalámbrica es

Seite 92

envolvente y la posición de escucha) se puede obtener un buen sentido del posicionamiento del sonido.Sin embargo, el sentido de posicionamiento del so

Seite 93

Es8913Información adicionallos televisores con tubos Braun, sin embargo, cuando se instala el altavoz central en el suelo, ajuste su ángulo de elevaci

Seite 94

Es902Controles e indicadoresControles e indicadoresMando a distanciaEsta sección explica cómo utilizar el mando a distancia para el receptor.LIGHTRECE

Seite 95

Adaptive DecorrelationEn una sala de cine, el uso de un gran número de altavoces de sonido envolvente ayuda a crear un sonido verdaderamente envolvent

Seite 96

Es9113Información adicionalTHX Loudness Plus DescriptionTHX Loudness Plus es una tecnología nueva para controlar el volumen incorporada en los amplifi

Seite 97

Formatos de señal multicanalFormato de señal de entradaSonido envolvente automático / ALCPURE DIRECT / DIRECTAltavoces traseros de sonido envolvente:

Seite 98

Es9313Información adicionalDistribuidores autorizados por PioneerREP. OF SOUTH AFRICAAFRITRONICSEdenburg Terraces, Block A, 348 Rivonia boulevard, Riv

Seite 99

acústica y suavizar los artefactos irregulares que quedan después de la compresión.Con algunas entradas de audio, el efecto del recuperador de sonido

Seite 100 - Información adicional

Es9513Información adicionalvTunervTuner es un servicio de base de datos en línea de pago que le permite escuchar emisiones de radio y TV por Internet.

Seite 101 - Receptor de satélite

Ganancia SACDConsulte Ajuste de las opciones de audio en la página 49.Retardo automáticoConsulte Ajuste de las opciones de audio en la página 49.Ganan

Seite 102

Es9713Información adicionalEspecificacionesSección de audioPotencia de salida máxima (1 kHz, 6 W, 10 %)Altavoces delanteros, central, de sonido envolv

Seite 103

Es9813Información adicionalLista de códigos preajustadosSi encuentra el fabricante en esta lista no deberá tener ningún problema para controlar el com

Seite 104 - PIONEER CORPORATION

Es9913Información adicionalJVC 0019, 0020, 0032, 0034, 0077, 5064 Kaisui 0026, 0027, 0028, 0036, 0039, 0040, 0113, 0114 Kamosonic 0026 Kamp 0026, 0113

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare